Dibuix: Jordi Casamajor. Text: Alexandra Grebennikova.
Oracle d'amor
Chrysanthemum leucanthemum
Margaridot, margarida de prat, és una mala
herba comuna que creix a la vora dels camins, a brolles i pastures, a totes les
regions dels Països Catalans (de 150 a 2400 metres d’altitud) menys als
Balears. Forma part de les herbes que s’assequen i es guarden per l’hivern per
alimentar el bestiar , i diuen que els seus brots sense obrir es poden menjar
marinats com tàperes. A Rússia, el nom popular que se li dóna és el mateix que
el de la camamilla, universalment coneguda pels seus usos medicinals, però les
flors de camamilla, tan bones per infusions i curar la bronquitis, són massa
petites per fer-ne corones, massa delicades per fer-les servir com a oracle
d’amor: “m’estima... no m’estima...”
A les vores del nostre poble (el poble on
estiuejàvem), entre el riu i el bosc, hi havia camps tots plens de margarites,
immenses planúries blanques i grogues. Els adults, més que res les dones joves,
collien les flors, les oloraven somrient i les posaven en pots de vidre, a
sobre de la taula del menjador. Ningú es preocupava per l’amor, o així m’ho
semblava. Els nens hi jugàvem, sí, a fer malbé les flors salvatges a base d’una
mena d’oracles d’amor: aquests tenien una llargada més prominent que a la versió
catalana. Deien, més o menys textualment: “M’estima; no m’estima; m’escopirà;
em besarà; una abraçada em farà; a pastar fang m’enviarà”. Ni que hi hagués
algú genuïnament preocupat pel futur de les seves aspiracions amoroses,
l’esmentada llista trauria ferro a la tragèdia romàntica de l’assumpte amb èxit
i rapidesa. Així, tant els nens avorrits com les nenes avorrides es divertien
ben sovint desfullant els pobres margaridots i rient del resultat, fos quin
fos. Sovint burxaven uns als altres, predient l’avenir dels companys de jocs a
base de margaridots desfullats: “T’estima; no t’estima; t’escopirà!” Els adults
no ens renyien, tot i que crec recordar que en aquella època les margarides del
prat eren les flors preferides de la meva mare. No hi havia gaire consciència
ecologista; ningú ens deia que era necessari deixar les flors en pau i
conservar l’entorn natural; en tot cas, treure pètals a les flors del camp era
força preferible a destruir els formiguers o tallar els cucs en dos amb pales.
Mai no he entès la utilitat dels oracles
d’amor. Per il·lustrar el concepte, n’he trobat un a la xarxa: m’ha fet girar
cinc cartes a base de clics i m’ha dit que el meu desig és la desesperació, els
meus pensaments són les fletxes i el meu avenir és un precipici. Afegiu-hi que
la persona dels meus somnis és un torrent i el resultat de tot això és un raig
de sol, i crec que tots entendrem el meu comprensible desconcert. Quant a les
margarides, un dels treballs lligats a la seva simbologia amorosa es pot trobar
a la web de disseny “surreal” dels creadors de la part nord-est de Catalunya
que es diu “Bussoga” (la paraula “bussoga” és un dialectisme i significa un
bony que surt en conseqüència d’un cop, generalment al cap o al front; la
paraula “surreal” és un neologisme que ve del concepte del surrealisme,
“l’avantguarda que busca la realitat suprema per sobre el conscient”). El
treball en qüestió es diu “M’estima... no m’estima...”: http://www.bussoga.com/cat/boto1/mestimanomestima/mestimanomestima.html .
És un mural de
diverses unitats en forma de margarida (formades a partir de tapes de vàter,
gerberes i mitges esferes de porexpan pintades de groc) aplicat a la paret de
les Sarraïnes, durant el festival de Girona “Temps de flors” del 2004.
(Publicat a El Periòdic d'Andorra el 15 d'abril del 2013)
Text: Alexandra Grebennikova. Dibuix: Jordi Casamajor
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada